Az Ördög, mint mesélő (sajtóhír)
A pozsonyi MEDIAN Kiadó gondozásában jelent meg idén áprilisban a Pokoli szimfóniák – Négy kisregény az Ördög tolmácsolásában című könyv. A rendhagyó kisregény-antológia Bíró Szabolcs szerkesztésében látott napvilágot, aki a kötettel elsősorban a szellemi határokat kívánta ledönteni szlovákiai magyar és magyarországi magyar irodalom között, hiszen három magyarországi és két felvidéki szerző dolgozott együtt a projekten.
„Nem hiszek abban, hogy egy nemzet irodalmát földrajzi határok szerint is fel kéne osztani” – nyilatkozta a dunaszerdahelyi író. „Felvidék, Erdély, Vajdaság, Kárpátalja szerzői is ugyanazon a nyelven alkotnak, ezt én kizárólag magyar irodalomként vagyok hajlandó elfogadni, és feleslegesnek tartom, hogy mi magunk, alkotók ékeljünk trianoni határokat a művészetbe.”
A Pokoli szimfóniák szerzőinek két játékszabályt kellett betartaniuk: történetük Európában játszódjon, és valamiféle formában bukkanjon fel benne maga Lucifer is. Ezen túl szabad kezet kaptak, így a végeredmény igazán sokszínű lett, a könyvet nem nagyon lehet egyetlen műfaji kategóriába sorolni. Az egyes alkotók – Angyal Sándor, Jonathan Cross (Benyák Zoltán), Nolik Antal, Michael Mansfield (Mészáros Mihály) és Bíró Szabolcs – az irodalom különböző szféráiból érkeztek, a posztmodernebb irányzatoktól a háborús kalandregényen keresztül a misztikus thrillerig számos műfajt képviselnek.
A történetek mozgatórugója, központi témája minden esetben az ember, a maga esendő, bűnös mivoltában, a könyv különlegessége pedig, hogy az egyes kisregényeket maga az Ördög (Angyal Sándor) köti össze suttogó monológokkal.
Az olvasók legkönnyebben különböző online könyvesboltokban találhatják meg a kötetet, mely mind Magyarországon, mind Szlovákiában elérhető lesz. Az érdeklődők a www.pokszim.freeblog.hu oldalon tájékozódhatnak a könyvbemutatók, író-olvasó találkozók helyszínéről és időpontjáról.
Ekultúra
(2011. ápriilis 17.)
